学校から帰ってきた息子が、写真のコインを持ち帰ってきました。見ると、イギリスの2ペンス硬貨。英語の先生が海外のコインをいくつか持っていて、授業中にちょっとしたゲームをして賞品としてくれたのだそうです。
私はイギリスに行ったことがないので2ペンス硬貨の本物を見るのは初めて。でもこのコインのことはよく知っています。
なぜなら、アガサ・クリスティの「秘密組織」や「二人で探偵を」のヒロイン、プリューデンスの愛称が「タッペンス」だから。イギリスでは2ペンス硬貨のことを、「two pence」の発音が鈍って「タッペンス」と呼ぶのだそうです。
「トミーとタッペンスシリーズ」は、クリスティのあまりに有名なポアロやミス・マープルに比べると若干マイナーな探偵ですが、私はこのシリーズが一番好き。クレイグ・ライスの「大あたり殺人事件」、「大はずれ殺人事件」の「ヘレン&ジェイク」(この二人には弁護士マローンという外せないキャラが加わりますが)と並ぶ愛すべき夫婦探偵です。『パズルゲーム★はいすくーる』も、この2シリーズの影響を強く受けているんですよ。
2ペンス硬貨についてそんな話を聞かせたら、息子が「じゃああげるよ」と言ってコインを私にくれました。(^^)
私も「タッペンス」という言い方に大いに引かれた口です。これがヒントになる事件もありましたね。
BBC制作のクリスティ物はほとんど気に入っていますが、タッペンスだけはおばさんぽくって今ひとつです。メリー・ポピンズのミュージカルナンバー「鳩に2ペンスを」もちゃんとタッペンスの発音です。
Posted by: あっきー | Tuesday, July 26, 2005 at 20:33
BBSのタッペンス、確かにちょっと老け顔ですね。(^^;;;;
「鳩に2ペンスを」の方は、夫が息子に話していました。私は「そう言えばそんなのもあったな」というくらいタッペンスと言えばクリスティだったんですが。
Posted by: 野間美由紀 | Thursday, July 28, 2005 at 22:19