新しいiPod shuffle、やっぱり買ってしまいました。(^^;;;;
ただ単に小さくなったとかデザインが変わったというだけなら見送ったのですが、今回の新機能VoiceOverはiPodの歴史の中でひとつの節目になるものだと思ったからです。そういうものは押さえておきたいんだなぁ。
素人の勝手な予想ですが、たぶん今後発売になるiPodにはこの機能が搭載されていくんじゃないでしょうか。この機能があるために純正の付属イヤホンしか使えなくて嫌だという声も聞かれますが、Appleからは近々サードパーティ製ヘッドホン用のアダプターが発売になるという話もありますし、iPhone用のVoiceOverアプリも出るかもしれません。
もちろん液晶画面を持ったiPodでは、わざわざ音声で曲名を確認する必要はありませんが、手にとって操作して確認しなくても、コードにちょっと触れるだけでわかるというのは画期的なことだと思います。
できればAppleさんには、iPhone用のイヤホンについているマイク機能とVoiceOver機能の両方を持ったイヤホンを出していただきたいところです。iPhoneとshuffleを同時に携帯して出かけることって多いので、できればイヤホンはどちらかだけで済ませたいんです。(そんな人はあまりいないのかな?)
AppleStore銀座には午前中に行ったので、その後はちょっとデパートも覗いてきました。
今年の春は細長いストールがかなり出ているようですね。シフォンとかガーゼっぽい質感で長めのマフラータイプです。
小物はけっこう持っているので、引き出しをひっくり返して近い印象のものを探し出してみなくっちゃ。
そうそう、VoiceOverについて追記です。
コントローラー長押しでプレイリストを読み上げてくれるVoiceOverですが、日本語と英語が混ざっているプレイリスト名は強制的に日本語で読み上げてしまうようです。
例えば私はshuffleに「洋楽favorable」というプレイリストを同期したのですが、これは「洋楽ふぁぼらぶれ」と発音していました。(笑)
もうちょっと融通きかせなさいというのは無理な注文なので、さっくり諦めてプレイリストの名前の方を「洋楽お気に入り」と変更しておきました。全部英語にしてもよかったんですが、「洋楽」という言葉を英語にするのが難しくて。(笑)
Mac搭載の辞書によると、
ようがく【洋楽】
Western [European] music
となるようですが、ウエスタンもヨーロピアンもピンと来ませんもんねぇ。そもそも英語圏の人からすれば「洋楽」って何だよって話ですし。
シンプルに「popular」とか「foreign music」とかにすればいいのかな?(笑)
Recent Comments